Две жизни Николь - Страница 15


К оглавлению

15

Они чуяли хорошего покупателя за версту. А подобные Марку для них были находкой, так как с ними не нужно было возиться, подбирая им подходящий аромат, выслушивая все их капризы и претензии. А потом, такие, как Марк, покупали только самые дорогие и изысканные духи.

— На ваш вкус, — безразлично произнес он, но тут же уточнил: — Жене подороже, девке — попроще.

Анна чуть не захлебнулась от обиды.

Но проглотила.

Ее гордость была сильно задета. Но в ее положении приходилось все терпеть. Она незаметно отошла в сторону и смешалась с толпой покупателей.

Ничего, дорогой, посмотрим, кто есть кто и кто кого, подумала она, от обиды сжав кулачки. Но тут же развернулась и пошла за подарком для него. Она подсмотрела, какой аромат предложили Марку в качестве подарка «для девки». Именно такой же, но только мужской, она взяла и для Марка. Пусть удивится совпадению, зло усмехнувшись, подумала она и тут же постаралась забыть об обиде.

Словно ничего и не произошло.

Она не имела права взращивать ее в своей душе. Она понимала: ничто так не тормозит процесс продвижения вперед, как обида, родная сестра гордости. Анна не могла себе позволить гордости. Это нарушило бы ее планы.

И Анна запрятала обиду в самый дальний уголок своей и без того темной души.

У нее была цель. Ей нужно было превратиться в миссис Энвар. Поэтому она осторожно выдавливала из Марка информацию, благодаря которой ей проще станет осуществить свою мечту.

И вот он заговорил о сыне. О сыне, которого никогда не сможет родить ему жена. После тяжелых родов Николь не могла больше иметь детей. И Анна понимала, что это ее шанс перетянуть одеяло на свою сторону. То есть заполучить Марка в качестве мужа со всем его положением в обществе и деньгами.

Хотя он и сопротивлялся.

— Понимаешь, у меня есть дочь, которую я очень люблю. Я не смогу причинить ей боль, уйдя от ее матери. Мэри обожает Николь, — оправдывался он.

— А если бы Мэри не было? А я родила бы тебе сына? Ты женился бы на мне?..

— Без вопросов, — ответил Марк и поцеловал ее в висок.

После этого разговора Анна принялась усиленно думать, как бы ей все обустроить так, чтобы Марк изменил свое устойчивое настроение относительно жены и дочери. Но в голову ничего умного и дельного не приходило. Чего она только уже не предпринимала! Пыталась его соблазнить при помощи разных любовных утех… Он лишь ими утешался, но не более. Его почему-то не трогали ее эротические фантазии. В ста случаях из ста он вовремя возвращался домой, чтобы не вызвать подозрение у своей жены.

Как же он дорожит этой чертовой коровой! — каждый раз мысленно ругалась Анна, закрывая дверь за Марком Энваром.

Несколько раз она пробовала подкладывать в его карман свои носовые платки с четкими отпечатками губной помады. Но Марк был не настолько глуп. Прежде чем появиться дома, он все внимательно проверял. И обнаруживая опасную улику, быстро и несложно избавлялся от нее. Выкидывал в первую попавшуюся на его пути урну.

У Анны ничего не получалось.

И она думала, думала, думала…

Коварные мысли не давали ей покою ни днем, ни ночью. На работе она с трудом сдерживала свои бушевавшие эмоции, чтобы не выдать себя с головой перед Николь. Она со щедростью раздавала своей хозяйке лживые улыбки, льстивые речи и оживленные взгляды.

Да, Анна старалась ей изо всех сил угодить.

Вовремя принесет документы на подпись, напомнит о важной назначенной встрече, в нужную минуту принесет поднос с дымящимся ароматным кофе и не забудет предложить еще теплую булочку с изюмом. Как все это было приятно… И Николь не раз с благодарностью вспоминала тот день, когда Анна Покэ «ввалилась» к ней в кабинет.

— Как же я благодарна Господу, что он дал мне такую помощницу, — не раз говорила она Сэйри Бак, когда та заходила к ней в комнату поболтать о жизни.

Николь любила разговаривать со своей старой служанкой, которой позволяла обращаться к ней на «ты», да и вообще считала ее чуть ли не самым близким человеком. Сэйри для нее была как мать.

— Ой, не верю я ей, — сдержанно отвечала Сэйри. — Она лживая.

— О чем ты говоришь! Я даже не представляю, что бы я без нее делала!

— Ну раньше же справлялась, — ворчала Сэйри.

— Ты несправедлива к ней. Она сама доброта!

— Я не хочу, чтобы эта доброта причинила тебе какую-нибудь неприятность. Например, увела бы Марка. — Сэйри проницательно посмотрела на свою любимую хозяйку и многозначительно добавила: — Я видела, как он смотрит на нее…

Николь от этих слов так расхохоталась, что у нее на глазах выступили слезы, и уже сквозь смех проговорила:

— Дорогая, что за чушь тебе лезет в голову! Во-первых, Марк слишком практичен, чтобы уйти к обыкновенной девушке. А во-вторых, зачем ей самой нужен мой муж, когда вокруг нее полно молодых людей!

— Марк, конечно, жлоб. — Сэйри не считала нужным скрывать свое мнение. — Но это вовсе не значит, что он не может обратить внимания на обычную вертихвостку. Особенно если эта вертихвостка выставляется сама. Не забывай, жлобы ведь тоже мужчины. Да и эта твоя Анна еще та змея. Вряд ли ее интересуют молодые люди без гроша в кармане. Поверь моему жизненному опыту. Я на своем веку всяких людей встречала и кое-что понимаю в этой жизни.

Но Николь не обращала внимания на предостережение Сэйри. Она не могла поверить в непорядочность Анны.

Да, Анна Покэ ее очаровала.

Но самой Анне в первую очередь хотелось, конечно же, очаровать Марка. Очаровать настолько, чтобы он без нее просто не мог жить. Но Марк был как камень. И вскоре Анна поняла, что одними женскими уловками тут не отделаешься. Нужны какие-то кардинальные меры. И она стала рассуждать, какой же путь для осуществления свой конечной цели необходимо избрать.

15